A NECESSIDADE DA INTERPRETAÇÃO DA BÍBLIA NAS LÍNGUAS ORIGINAIS: POR UM RETORNO ÀS FONTES
Resumo
O artigo lida com a interpretação bíblica e sua relação com as línguas originais da
Bíblia (hebraica, aramaica e grega). Defende, com base no pensamento de
Erasmo de Rotterdam, o caráter fundamental da pesquisa nas línguas originais
da Bíblia como necessidade primária à compreensão de seus textos. Faz uma
breve apresentação dessas línguas com atenção para seu caráter dinâmico,
litúrgico e condutor sociocultural das tradições e da doutrina da religião cristã.
Apresenta três razões para a interpretação da Bíblia diretamente nessas línguas:
a defesa da integridade do texto, a importância de uma tradução textual feita pelo
próprio intérprete e a necessidade de uma interpretação gramático-semântica fiel
aos originais para uma homilética fiel à às Escrituras Sagradas. Encerra com um
chamamento ao retorno da interpretação às línguas originais da Bíblia (ad fontes).
Palavras-chave: Línguas originais da Bíblia. Interpretação bíblica. Ad fontes.
ABSTRACT
The article deals with biblical interpretation and its relationship with the original
languages of the Bible (Hebrew, Aramaic and Greek). It defends, based on the
thoughts of Erasmus of Rotterdam, the fundamental nature of research into the
original languages of the Bible as a primary necessity for understanding its texts.
It makes a brief presentation of these languages, paying attention to their dynamic,
liturgical character and sociocultural conductor of the traditions and doctrine of the
Christian religion. It presents three reasons for interpreting the Bible directly in
these languages: the defense of the integrity of the text, the importance of a textual
translation made by the interpreter himself and the need for a grammatical-
semantic interpretation faithful to the originals for a homiletic faithful to the Holy
Scriptures. It ends with a call to return interpretation to the original languages of
the Bible (ad fontes).
Keywords: Original languages of the Bible. Biblical interpretation. Ad fontes.
Bíblia (hebraica, aramaica e grega). Defende, com base no pensamento de
Erasmo de Rotterdam, o caráter fundamental da pesquisa nas línguas originais
da Bíblia como necessidade primária à compreensão de seus textos. Faz uma
breve apresentação dessas línguas com atenção para seu caráter dinâmico,
litúrgico e condutor sociocultural das tradições e da doutrina da religião cristã.
Apresenta três razões para a interpretação da Bíblia diretamente nessas línguas:
a defesa da integridade do texto, a importância de uma tradução textual feita pelo
próprio intérprete e a necessidade de uma interpretação gramático-semântica fiel
aos originais para uma homilética fiel à às Escrituras Sagradas. Encerra com um
chamamento ao retorno da interpretação às línguas originais da Bíblia (ad fontes).
Palavras-chave: Línguas originais da Bíblia. Interpretação bíblica. Ad fontes.
ABSTRACT
The article deals with biblical interpretation and its relationship with the original
languages of the Bible (Hebrew, Aramaic and Greek). It defends, based on the
thoughts of Erasmus of Rotterdam, the fundamental nature of research into the
original languages of the Bible as a primary necessity for understanding its texts.
It makes a brief presentation of these languages, paying attention to their dynamic,
liturgical character and sociocultural conductor of the traditions and doctrine of the
Christian religion. It presents three reasons for interpreting the Bible directly in
these languages: the defense of the integrity of the text, the importance of a textual
translation made by the interpreter himself and the need for a grammatical-
semantic interpretation faithful to the originals for a homiletic faithful to the Holy
Scriptures. It ends with a call to return interpretation to the original languages of
the Bible (ad fontes).
Keywords: Original languages of the Bible. Biblical interpretation. Ad fontes.
Texto completo:
PDFIndexada em: Google Scholar, Latindex, LivRe - Revistas de Livre Acesso, SUMÁRIOS.ORG, Academia.edu, THEOS : textos de religião e teologia, Instituto Santo Tomás de Aquino, Faculdade Cristã de Curitiba, Faculdade Batista do Estado do Rio de Janeiro.